2022/23赛季是曼城俱乐部129年历史上最好的一个赛季,瓜迪奥拉的球队赢得了英超、欧冠和足总杯的冠军,成就了足坛的不朽。
这是一项真正的历史性成就,为了庆祝,我们广受好评的纪录片《一起在墙上飞》将回归,为大家提供我们赢得三冠王的独家幕后故事。
这部六集的纪录片目前正在制作中,将为球迷们提供曼城有史以来最伟大的赛季的完整内幕故事,以及我们的球员和工作人员在确保足球圣杯的过程中所经历的身临其境的旅程。
这是一个独一无二的赛季,曼城再一次用我们足球的辉煌震惊了世界。
香港红磡地区,富裕的中产阶级高楼耸立如林,林下遍布的却是破旧矮小、等待拆除重建的小楼住宅,以及汇聚于此的殡葬馆,矛盾地载着生者的轿车与亡者的灵车并行。每年,市民会前往附近观音庙祈求财富;当地拾荒者则从路上搜集「废物」,以期回收转化为几块钱。历时五年拍摄,记录红磡日常,重思建设发展与「废物」的意涵。
試當真以8個月時間紀錄一位過去只靠「天才波」的文憑試考生滕毅康,備戰公開試到放榜的心路歷程,在許賢串連各個補習名師加以催谷的情況下,可否在開考前4個月,成功追趕中四至中六未曾搏盡的進度,繼而順利考入大學?同時,曾是末代高考生的許賢以半工讀身份報考文憑試,從實戰中了解現今考生面對的困難及香港教育制度問題,亦透過考試解開埋藏於內心十年的公開試鬱結。
The National Gallery of London is one of the world's greatest art galleries. It is full of masterpieces, an endless resource of history, an endless source of stories. But whose stories are told? Which art has the most impact and on whom? The power of great art lies in its ability to communicate with anyone, no matter their art historical knowledge, their background, their beliefs. This film gives voice to those who work at the gallery - from cleaner to curator, security guard to director - who identify the one artwork that means the most to them and why. An assortment of people from all walks of life who have a strong connection to the gallery make surprising choices of both well-known and lesser-known artworks. Finally, some well-known celebrities explain what they head for when they visit the gallery. These stories are used as a lens through which to explore the 200-year history of the National Gallery and what the future may hold for this spectacular space.
In 2019, artist Sam Cox bought a mansion in the English countryside. Stripping it bare and painting all the walls white, he then spent two years covering every inch of it with black marker doodles—whimsical, surreal scribbles dubbed “Spaghetti Graffiti.” A stop-motion film capturing this endeavor propelled “Mr. Doodle” to global fame. What began as a total and imaginative artistic vision spirals into a breakdown, forcing a battle between his artistic passion and his mental health. As his loved ones grow concerned for his health, Sam remains resolute, and the film, deftly maneuvering between untamed creativity and carefully-measured balance, offers a remarkably honest attempt to find out if balance is something Sam can ever achieve.
视频将清醮筹办的过程与四季变化交替穿插,跟访两代清醮筹委会成员。老村长曾离乡到英国生活多年,对家国的感情与香港长大的新生代不尽相同。村中老人一个又一个离世,一边准备十年一度的盛事,另一边厢全球疫症到来,移居海外的村民能否于年底顺利回港,出席十年一度的难得聚会呢?而移居村中的外来者,同时也面对有家归不得的局面。镜头从村中纷扰的工地,以及新村民与小孩子在广场的日常活动,转到在英、法的村民望窗思亲的情景。本地村民到海外,本地也同时成了异乡人的海外,然而我们都是一体。从微观清醮祭品到鸟瞰自然景观,展现出四季交替与疫情期间村民当下的生活,以冬天到来作大团圆的终结,在村民的重聚中结集对未来的盼望和祝福。
塞琳娜·昆塔尼利亚——被誉为“德克萨斯音乐女王”——以及她的家庭乐队“塞琳娜与洛斯·迪诺斯”,从在十五岁成人礼上表演起步,最终发展到举办座无虚席的体育馆巡回演唱会。通过家庭私人档案中从未曝光的画面,记录了她一生的传奇和留下的遗产。伊莎贝尔·卡斯特罗带着对塞琳娜·昆塔尼利亚的深情致敬重返圣丹斯电影节(继2022年的《米哈》之后)。她巧妙地捕捉到了这位歌手的热情、谦逊以及她与家人之间深厚的情感纽带。与她亲近之人的访谈揭示了她成名背后的付出与牺牲,而怀旧的家庭录像则将我们带回20世纪90年代,提供了前所未见的巡演生活片段。这些家庭录像的温暖仿佛让我们与昆塔尼利亚一家坐在一起,亲身重温他们的旅程。卡斯特罗展示了塞琳娜的个人魅力和对表演的热爱,同时也为她的家人提供了空间,让他们能够庆祝自己的女儿、姐妹和妻子。无论是塞琳娜的忠实粉丝,还是刚刚开始了解她的人,卡斯特罗都提供了一个全新的视角来体验塞琳娜的遗产,并让人们忍不住想要高唱《像朵花》。
纪录片《猫爸爸们》讲述不同行业的男人和猫的故事。
戴安娜王妃的突然离世震惊全球,并永远改变了英国。这部纪录片重构了随后戏剧性的24小时,我们将抽丝剥茧,探讨从王室家庭到政府的反应,并观察媒体如何应对这场悲剧。
メジャーデビューから24年が経った現在も世界中で演奏を続けるヘミング。2018年に公開された映画「フジコ・ヘミングの時間」以降の新たな日々を見つめた本作では、コロナ禍においても彼女自身が愛すべき音楽に向き合ってきた姿が記録されている。
A Goalkeeper in Danish football team that won the European Championship against all odds in 1992 and captained Manchester United in the Champions League final victory that clinched the treble in 1999.
Having successfully tracked down NBA enigma Bryant Reeves in 2018’s festival hit FINDING BIG COUNTRY, director Kathleen S. Jayme now investigates a sprawling true sports crime: who’s responsible for robbing us of the Vancouver Grizzlies? In revisiting the short history of the bad luck bears who racked up all the wrong kinds of records (see that 23-game losing streak in the 1995-1996 season), Jayme’s documentary doubles as a testament to the enduring passion of true teal blue fans. It’s this passion that fuels a dogged odyssey that finds Jayme infiltrating corridors of power at the NBA’s head offices and knocking on doors as she connects the dots and reconnects with the heroes and villains of Grizzlies lore, including former players like Shareef Abdur-Rahim and Mike Bibby, and the team’s architect, Stu Jackson. The level of access is astonishing—there are “gets” that we don’t dare reveal—and so too is the candour of the interviewees. What emerges is a rousing story about the irrational fervour of fandom and sport’s unique ability to create identity, strengthen family ties, and forge community.