故事发生在波士顿,乔尔·金纳曼饰演一名警探,遭受了一场工作场所事故,导致他听力受损。十六个月后,作为警局的口译员,他与一群腐败的警察斗争,后者试图清除一场公寓楼谋杀案的聋哑证人。
Erstwhile Special Forces operative Doc Alexander is asked to broker a truce with the Mexican drug cartel in secrecy. When Oklahoma Governor Richard Jeffs celebrates the execution of a high-ranking cartel member on TV, his Chief of Staff and Doc inform him about the peace he just ended. But it’s too late, as Cuco, the cartel’s hatchet man, has set his vengeful sights on Doc’s daughter Dixie. They don’t make ’em like Little Dixie anymore: honed to the bone, all gestures and actions, only a few words. Too many genre films these days try to create meaning by piling ideas and intentions on their narrative frames. John Swab, as always, works the other way around. Meaning and depth come from taking away whatever is superfluous – by reducing the plot to its bare essence and the characters to their core trades and tricks. Ultimately, Little Dixie feels like the pulp fiction version of a Giacometti sculpture, all fearful symmetries and mirror images. A gem of crime cinema at its purest and most philosophical, proudly featuring noir’s new darling, Frank Grillo.
10年前的一个夏夜,警官袁文山(冯绍峰 饰)接到一起抢劫杀人案,在逐渐深入的调查过程中,当晚在场的嫌疑人们逐一浮出水面,然而案情的真相远非表面那般简单,三案并行,一场利益和正义的较量愈演愈烈,卷入其中的人们都是所图为何?究竟是情法之争,还是欲望驱使?在案件稍有眉目之时,袁文山却发现了一个被自己忽略的重要线索……
一名停尸房技术人员成功地使一名小女孩的身体复活,但为了让她保持呼吸,她需要从孕妇身上采集生物材料。当女孩的母亲,一名护士,发现她的孩子还活着时,他们进入了一项交易,迫使他们都走上了一条不归路。
在她18岁生日那天,坚强的女孩乔尼吃了一个由她的阿姨根据一个神奇的家庭食谱烤的蛋糕,并经历了一个彻底的变形。随着几个同学失踪,一个血腥的成长故事发生了。
两个正在“成名路上”摸爬滚打的工薪阶层YouTuber,为了取回不小心丢进一座废弃豪宅的篮球,决定进入这个诡秘的地方。他们在屋里互相恶作剧,打闹嬉戏,还用手机记录下这次“短暂冒险”。为了吸引更多粉丝,他们在视频里特意添加了一个假鬼影效果。没想到,视频一经上传就迅速走红。 于是,他们发起一个大胆挑战:如果视频播放量达到预定目标,他们将会在深夜再次进入这栋老宅,这次毫无防护,完全“裸探”。随着粉丝们热烈响应,他们真的兑现了承诺。然而,这一次,他们不仅将揭开豪宅背后的秘密和那些神秘“住客”的真相,也逐渐意识到一个令人毛骨悚然的事实——或许他们自己已经不再属于这个世界了。 面对这一切,一个问题浮现:为了成名,你究竟愿意付出多大代价?
Tells the story of a young man who has amnesia. He bands together with a rugged survivalist in a zombie-like outbreak to find his girlfriend.
Follows a tutor who, after being assigned an unexpected task at a mansion, finds himself struggling with the obsessions of his student, who threatens to expose his darkest secrets.
One year on from the notorious "Jack The Ripper" murders, the killings have stopped, but the identity of the killer remains a mystery. Down-at-heel newspaper reporter Sebastian Stubb has moved on to reporting on other scandals, but when a new "Ripper" letter appears on his desk and the killings start again, he unwittingly finds himself at the center of a new mystery. Has the "Ripper" returned, or is it a copycat killer? Or something else entirely?
A recovering drug addict, desperate for closure and saddled by crushing guilt after the disappearance of her young son, is presented with a bizarre offer to learn the truth about what happened and set things right - if she is willing to pay a terrifying price. How dark is she willing to go for a chance at redemption?
当百万富翁“伦索姆”去世后,她的丈夫“切夫”和他的情妇“罗苏康”终于有机会公开生活在一起——这是罗苏康期待已久的时刻。切夫邀请罗苏康和他一起搬进度假屋。然而,她很快就遭遇了意想不到的恐怖,她在屋内发现了一个玻璃棺材,里面装着已故第一任妻子伦索姆的尸体。切夫和罗苏康被迫在一定条件下留在房子里——这种条件源于扭曲的爱情,导致了可怕的报复。
In 1976 a group of people in the desert for a photo shoot stumble upon an abandoned town called Savage. But they are not alone. A family of masked psychopaths have claimed Savage as their own and are hell bent on living up to its name.