台湾人の両親をもち、 日本で生まれ育った 斉風瑞(ふーみんママ)友人の一言から1971年、 神宮前に小さな中華風家庭料理のお店 「ふーみん」をオープン。 父と母からもらった 確かな味覚と温かな愛情。 なぜ、「ふーみん」は50年にわたって 愛されつづけるのか。 様々なメニューが生まれたストーリー、 ふーみんママと料理の原点。 数々の証言、日本と台湾、 そして斉風瑞の家族を 3年半にわたり追いつづけた 長編ドキュメンタリー映画作品。
纳粹警示录揭示德国第三帝国的兴衰史,介绍纳粹如何兴起、如何统治、如何对待他们占领后的土地人民,最重要的是,如此文明先进的国家要如何对这种惨无人道的行为负责? 透过详实的拍摄镜头,纳粹不人道的统治方式历历在目,由目击者叙述当时希特勒令人惊悚的残暴行为,及最终如何结束这种恐怖的局面而显现曙光……剧情、结局绝对出乎你意料之外,记录真实,BBC写实巨献…… 英国BBC公司于1997年,以冷静的视角,拍摄了这部纪录片。详实的纪录了希特勒及纳粹的崛起、巅峰、衰落……采访了大量的当事人,重返二战战场,寻遍各大历史博物馆,务求还历史本来面目。在片中,我们可以看到犹太民族的痛苦,看见战争死去的那些人,以及依然怀念那个时代的德国老妪…… 1、Helped into Power 获取权力 2、Chaos and Consent 纳粹德国统治:混乱与承诺 3、The Wrong War 错误的战争 4、The Wild East 东部闪电 5、The Road to Treblinka 通往特雷布尔卡的魔鬼之路 6、Fighting to the End 战斗至最后一刻
Born in response to the Kent State massacre, new wave band Devo took their concept of “de-evolution” from cult following to near–rock star status with groundbreaking 1980 hit “Whip It” while preaching an urgent social commentary.
深度探访马丁·斯科塞斯丰富多彩的人生,包含他的私人档案,以及与亲友、传奇合作伙伴和这位具有远见的电影大师本人的深度对谈。
跟随三家火箭和卫星公司--Astra Space、Rocket Lab 和 Planet Labs--以及他们特立独行的创始人征服新兴太空产业的探索之旅。
The doc is 500 Days in the Wild, which will launch in the fall. It follows filmmaker Whelan, who ecorded a solo self-recorded journey travelling across Canada in 2015 after feeling disillusioned with the state of the world.
Ben Stiller tells the story of his parents, comedy icons Jerry Stiller and Anne Meara, exploring their impact on both popular culture and at home, where the lines between creativity, family, life and art often blurred. In the process, Stiller turns the camera on himself and his family to examine Jerry and Anne’s enormous influence on their lives, and the generational lessons that we can all learn from those we love.
本纪录片聚焦蕾尤娜,回忆了她 以塔玛拉的艺名声名鹊起的经历,探讨了她在千禧时代如何应对狂热的媒体以及与之竞争的电视明星如今的生活。
For over 50 years, Hayao Miyazaki has been enchanting the world with his films. Tonari no Totoro (My Neighbor Totoro), Mononoke-hime (Princess Mononoke), Sen to Chihiro no kamikakushi (Spirited Away), or his latest film Kimitachi wa dō ikiru ka (The Boy and the Heron), to name only a few of eleven feature films, ten short films, several manga, and also through Studio Ghibli, a museum and a theme park. They form a luminous body of work and characters that have become cult classics. Miyazaki’s films, often autobiographical, also reflect the state of the world and the turmoil of the twentieth and twenty-first centuries, made of wars and ecological disasters. He was born in Japan in 1941, during World War II. As a child, he immersed himself in drawing manga until he had a revelation upon discovering Hakuja den (The White Snake Enchantress), the first Japanese colour animated film by Taiji Yabushita. From then on, he decided to devote his life to animation, this magical art capable of overcoming the darkness that had always deeply inhabited him... Thanks to exceptional access granted by Studio Ghibli to numerous film excerpts and rare Japanese television archives, we discover the life of Miyazaki as well as a profoundly ecological body of work that questions our relationship with the natural world and living beings. Thinkers like anthropologist Philippe Descola or philosopher Timothy Morton, as well as close associates, his son and film director Gorō Miyazaki, and Toshio Suzuki, his longtime producer and friend, bring us closer to this tireless, obsessive, and mysterious artist.
该片是首部全景式展现中国人民14年抗战艰辛历程的纪录电影。它深刻铭记了80年前,中国人民经过长达14年艰苦卓绝的浴血奋战,打败了穷凶极恶的日本军国主义侵略者,取得了中国人民抗日战争的伟大胜利。作为纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年的重点作品,影片以线性叙事还原1931年至1945年间,从民族危机到团结抗争的历史脉络,深刻讲述一个国家和民族长达14年的救亡图存史。
Highly decorated Navy SEAL Marcus Capone returns from Afghanistan and attempts to readjust to civilian life. But years of unprecedented warfare have left Marcus with treatment-defiant PTSD, traumatic brain injuries, and severe depression beyond what current government treatment options can effectively address. Fearing for Marcus' life, his wife, Amber, finds hope in a groundbreaking therapy combining two powerful psychedelics unapproved for use in the U.S., but with seemingly limitless applications. Inspired by Marcus' remarkable recovery but still confronted with the alarming rate of veteran suicide in their community, Marcus and Amber embark on a new mission: providing access to this lifeline. Alongside intimate interviews, captivating animation, and first-of-its-kind research at Stanford's Brain Stimulation Lab, In Waves and War, from Jon Shenk and Bonni Cohen (Athlete A, An Inconvenient Sequel: Truth to Power), is the emotional, inspiring odyssey of three American heroes as they overcome the after effects of war and rediscover their humanity.
跟随第 31 海军陆战队远征队的成员,他们接受严格的训练,克服情感挑战,建立联系,应对海上生活的复杂性。
这部纪录片由编剧、喜剧人泰格·诺塔洛(Tig Notaro)、著名歌手布兰迪·卡莉(Brandi Carlile)等担当监制,讲述两位才华横溢的诗人,安德烈亚·吉布森和梅根·法利的故事。“在最美的光影中,在电闪雷鸣的瞬间,我的爱人伴我左右。”吉布森在 ta 的诗作 Good Light 中这样写道。通过本片,诗人邀请我们一同见证 ta 对生命、爱与死亡的深刻思考。面对生命的有限,两人用诗歌和爱,书写了一曲动人的生命乐章。